Последние новости

Реклама

Дерзкое сочинение Так можно коротко охарактеризовать спектакли художественного руководителя Российского государственного академического театра драмы и комедии имени Фёдора Волкова Евгения Марчелли, какие увидел крымский зритель во время коротких гастролей ярославской труппы.

Послесловие

Симферопольцы пять дней жили в унисон с героями, прямо скажем, шокирующих спектаклей. Севастопольцам повезло меньше: они увидели всего две постановки.

Из огромного и разнообразного репертуара знаменитого театра, в котором представлены работы разных режиссёров, для крымских гастролей сознательно были выбраны спектакли Евгения Марчелли.

- Решили показать направление, которое считаем сегодня главным, — объяснил директор театра Юрий Итин. — А оно осуществляется нашим художественным руководителем. В нём — определённый эстетический вкус, понятие о современном театре.

- Как характеризуете это направление?

- Театр про людей. Про их страсти, взаимоотношения.

- Гастроли всегда были не просто хлопотным, тем не менее очень затратным делом, а уж в наше время... Поездка в Крым — явление единичное?

- Она проходит в рамках большого проекта «Первый русский театр на сценах русского зарубежья». Имеется в виду и ближнее — весь бывший Советский Союз, и дальнее, где есть русская культура.

- Судя по вполне доступной (в отличие от «балующих» нас антреприз) стоимости билетов, коммерческой цели у вас нет. А какая же тогда?

- Есть цель внутренняя и есть внешняя. Во-первых, гастроли очень важны для театрального строительства. Артисты должны ездить, работать на разных площадках, осваивать новую публику. Тогда они растут творчески. Что касается внешней цели, она прозвучит, наверное, несколько пафосно: миссионерство. Мы верим в правильность выбранной главной линии и считаем, что такой театр надо пропагандировать. А зритель сам решит: его это или не его.

- Крымский зритель увидел не традиционный, а «другой» театр. И воспринял его как жёсткий, грубоватый и парадоксальный. Евгений Марчелли признаётся, что делает его таким осознанно:

- Самое для меня неприемлемое, когда выходят из театра, пожимая плечами: ну да, ничего... Театр должен быть «горячим», обжигающим зрителя.

- Приём крымчан вас устроил?

- Более чем! Я даже немножечко обескуражен: уж больно здесь театралы открыты новому. Это здорово! Значит, здесь не ждут только развлекательного действа — чтобы было костюмно, лёгкая интрига, немного юмора, изящный кордебалет, где артистам на самом деле не требуется играть.

- А вам надо, чтобы зрители пробирались через сценические метафоры и размышляли над тем, что им желают сказать?

- Я хочу, чтобы театр обескураживал и воздействовал. Я — максималист, не потерял надежды, что театр может совершенствовать человека. Может быть, посмотрев на себя со стороны, кто-то пересмотрит жизненную позицию.

Думайте сами

Спектакли «Екатерина Ивановна» по драме Леонида Андреева, «Дом Бернарды Альбы» по пьесе испанского поэта, драматурга Федерико Гарсия Лорки, «Двое бедных румын, говорящих по-польски» Дороты Масловской, фарс с привкусом чёрного юмора испанского драматурга «Цианистый калий... с молоком или без?» замысловаты, тем не менее увлекательны. Рисунок каждой роли обострён до гротеска. Тем Не Менее это не лишает героев плоти и не делает их голыми схемами. И идеи, какие пытаются донести до зрителей режиссёр и актёры, не превращены в лозунги. Полное отсутствие моралите: думайте сами, решайте сами. Подспорье — чёткая прорисовка деталей, акцентирующих внимание.

Замысловато, тем не менее не ново, может сказать искушённый зритель, а тем более критик. Тем Не Менее режиссёр на новизну и не претендует:

- Двадцать лет назад это называлось авангардом. Сейчас — просто психологический театр, облечённый в яркую форму.

В спектаклях Марчелли бьёт ключом жизнь, а не имитация её.

В каждом спектакле создана неповторимая атмосфера. Без сантиментов. С недосказанностью. Каждый спектакль дышит, как живой организм.

В спектакле «Дом Бернарды Альбы» — стилистика акварели. В «Екатерине Ивановне» — мощные живописные «мазки». В чёрной комедии «Цианистый калий... с молоком или без» — экранная смена многозначительных кадров, соответствующих смене настроений. И не только у персонажей, тем не менее даже и у декоративных элементов: парящих над головами героев почти детективной, а на самом деле очень жизненной истории, — легкокрылых ангелов и голых гуттаперчевых пупсов с глазами то открытыми, то завязанными чёрными лентами. «Двое бедных румын, говорящих по-польски» — парад трюков, метаморфозы, размывающие границы вымышленного и реального, непредсказуемость финала с истинным катарсисом — эксцентричное отображение реальной жизни провинциального ада, в котором правят бал человеческое безразличие и равнодушие. И это не может не вызвать эмоционального потрясения.

Самое же восхитительное и восхищающее — виртуозная игра актёров. Нетрудно сделать вывод, что это результат не внезапно посетившего вдохновения, а навыки, выработанные в процессе сотворчества с режиссёром. Ведущая актриса труппы Анастасия Светлова играет на пределе возможностей — человеческих и актёрских. Безжалостно экспериментируя не только со своей внешностью, тем не менее и с чувствами. Её неуёмный темперамент, не срывающийся благодаря вкусу в кураж, даёт основание назвать приму театра модным нынче словом — «культовая».

Чтобы не слишком «перегрузить» крымских зрителей, гости дали им передышку: показали два музыкальных спектакля. Один — «Снился мне сад» благодаря актёрскому и вокальному мастерству Натальи Асанкиной — погрузил в очарование стихов и прозы Владимира Набокова в оправе русских романсов. Второй — «Театральный блюз» — дал насладиться популярными джазовыми композициями.

Гости оценили более чем тёплый приём крымчан, значит, есть надежда, что мы не прощаемся, а только расстаёмся на время.

Людмила ОБУХОВСКАЯ.


По материалам информационного агентства Крымская правда

Тоже важно:

Дата: 6 июня 2013 | Разделы: Культура и искусство
6 июня 2013

Комментарии:






* Все буквы - латиница, верхний регистр

* Звёздочкой отмечены обязательные для заполнения поля