Последние новости

Реклама

Когда в семье сходятся две культуры

Об этом пишет издание «Крымское Эхо».

ОТ НАШИХ ДРУЗЕЙ ИЗ ПАРИЖА

Франко-русская семья – не простой орешек. Так сразу не раскусишь и не разберешь на половинки. Тем не менее, на круглом столе «Роль межкультурной коммуникации в жизни франко-российских семей» попробовали разобраться в тонкостях мирного сосуществования.  Екатерина Гадаль, президент Ассоциации «Русские женщины и дети», открывая встречу, привела любопытную цифру.

Российская консульская служба только одного Парижа выдает тысячу разрешений в год на смешанные браки. Наряду с этим появился новый феномен — русские женщины, проживающие в Испании, хотят связать себя узами брака с французами.

Во многих случаях франко-русские пары заключают брак в России, однако жить приезжают во Францию. Бывает, что русская жена не говорит по-французски, и вначале общение идёт на английском языке. Что не облегчает быт.

Если отношения между супругами портятся, то в первую очередь страдают, разумеется, дети.

Чтобы избавить себя и свою семью от проблем, выход есть – заранее изучать культуру своего суженого/ой.

Дискуссии во время кофе-брейка

У Режиса Шаманя, эксперта в области межличностных коммуникаций, своя точка зрения на вопрос. Шамань подходит к проблеме смешанных семей, разглядывая их сквозь призму исторических форм, сложившихся на разных территориях у разных народов.

Сложности в функционировании франко-русской семьи проходят в числе прочих оттого, считает Шамань, что человек, воспитанный в одной семейной модели, вступив в брак, вынужден приспосабливаться к совершенно иной структуре. А французская семья традиционно эгалитарна, тогда как русская – авторитарна с элементами общинности.

Ромену Бессоне, атташе Европарламента, осмыслить задачу взаимовлияния двух культур помогает собственный опыт. Он женат на русской более десяти лет. Серьезный срок.

Русские жены, по мнению Бессоне, делятся на две категории. Первые, потворствуя западным СМИ, которые Россию иначе как диктатурой Путина не называют, считают и себя угнетенными. Вторые, как их бабушки в далекие послевоенные годы или матери после развала 90-х, засучивают рукава, взваливают на себя непосильный груз и тянут его.

«Ни одна страна не выдержала бы того, что выпало на долю русских», — говорит Ромен Бессоне, — А у французов и от половины таких событий случилась бы катастрофа».

«Диалог в семье – наиважнейший жизненный момент», — уверен молодой парламентарий.

В смешанных семьях, обычно, налицо две ключевые проблемы. Во-первых, отношение к вере. Если во Франции наблюдается повальное исчезновение христианства, в России крайне важно окрестить новорожденного.

Во-вторых, русские женщины более чувствительны к политической ситуации. Все, что происходит с их страной, болезненно отзывается в их сознании. Удивленный французский муж (ибо француженки не знают таких проблем) вынужден всё время успокаивать жену.

И ещё одна примета Ромена Бессоне — при семейных ссорах русским обязательно задаваться их любимым вопросом «Кто виноват?». Французы же ссорятся и мирятся без таких фундаментальных размышлений.

 Денни Плювинаж, эксперт по межличностному управлению, уверен, что общение на чужом языке, как хорошо бы человек им ни владел, приводит к более быстрому утомлению, чем общение на родном. «Когда меняешь страну, все неосознанные феномены становятся осознанными, затрата энергии при этом – несравнимая». Как говорится, молодым на заметку.

«Русские привыкли делать несколько дел сразу, и это дестабилизирует французов», — говорит Плювинаж, имеющий опыт работы в России, — Француз способен на подобное, однако полагает, что так выказывается неуважение к собеседнику. У россиян – это норма. Россиянин может слушать вас, одновременно смотреть в телефон и копошиться в компьютере, а француз при этом совершенно не знает как себя вести».

Ещё одно отличие. Французов упрекают в том, что они говорят не то, что думают. «Это не так, — разъясняет Плювинаж, — Французы говорят, однако не прямо, они как бы дают понять, что желают сказать. И между собой прекрасно друг друга понимают». А вот русские, наоборот, прямо в лоб говорят, что думают, однако в глазах француза это выглядит не совсем вежливо.

А эмоции! Во Франции их не принято демонстрировать на людях, в публичных местах, на работе. Только дома. Только в семье. В России не так.

Господи, хочется воскликнуть, ну как ужиться под одной крышей таким разным моделям поведения? Как овладеть такими непривычными чужими кодами?

«Наблюдайте, старайтесь понять другого, не судите и будьте снисходительны», – советует Робер Просперини специалист по франко-российским отношениям, он же муж русской жены с 20-летним стажем.

Ещё из советов: контролируйте свое поведение, всячески умеряйте «эго», нашего главного врага. Старайтесь понять, что напротив вас человек, который до этого жил согласно другим критериям. Он не плохой, не глупый и не злой, он просто другой.

 Серж Гадаль, юрист, автор книг по геополитическим стратегиям полагает, что Россия больше защищает своих граждан, чем Франция.

Выйдя замуж за француза, русская женщина продолжает получать вид на жительство, который дает ей право на работу. А через несколько лет она может получить и гражданство. В России брак не дает права получить какие-или российские документы, появляются сложности с работой, растет напряженность в семье.

Россия укрепляет семейные традиции, сохраняя возможность облегченного наследования родительского гнезда. Во Франции из-за высочайших налогов на наследство по сути уничтожается семейная память. Дети вынуждены продавать квартиры, среди которых прошло их детство и юность. Получается, что в России сейчас много собственников, а все больше французов вынуждены жить в съемных квартирах.

«Пора избавляться от клише, — уверен Серж Гадаль, — о Франции как стране д'Артаньяна, где живется лучше, веселее. После уплаты всех налогов, французам не на что шиковать, и живут они приблизительно также как русские.

Русским девушкам и женщинам не стоит обольщаться по поводу легкости французской жизни. Может тогда и проблем во франко-российских семьях поубавится.

«Русских очевидец»

Тоже важно:

Комментарии:






* Все буквы - латиница, верхний регистр

* Звёздочкой отмечены обязательные для заполнения поля